Gehrhardt, M.
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8880-4286 and Steele, S.
(2017)
Frederick Coates: First World War 'facial architect'.
Journal of War and Culture Studies, 10 (1).
pp. 7-24.
ISSN 1752-6280
doi: 10.1080/17526272.2016.1238564
Knapp, A. (2017) Les bombardements en Grande-Bretagne, en France et en Italie: expériences comparées, mémoires contrastées. In: Bérenger, C. and Agostini-Ouafi, V. (eds.) Sous la Glace et les Débris du Temps. Front de l'Est et Bombardements en Europe. Indigo, Paris, pp. 281-294. ISBN 9782352601418
Leglu, C. (2017) Ambivalent visual representations of Robert the Wise in Occitan illustrated texts. Italian Studies, 72 (2). pp. 192-204. ISSN 0075-1634 doi: 10.1080/00751634.2017.1307556
Leglu, C. (2017) The 'Vida' of Queen Fredegund in 'Tote Listoire de France': vernacular translation and genre in thirteenth-century French and Occitan literature. Nottingham French Studies, 56 (1). pp. 98-112. ISSN 0029-4586 doi: 10.3366/nfs.2017.0170
Léglu, C. (2017) Giving voice to Samson and Delilah: troubadour and monastic songs of the thirteenth and fourteenth centuries. In: Butterfield, A., Hope , H. and Souleau, P. (eds.) Performing Medieval Text. Legenda. Modern Humanities Research Association, Oxford, pp. 39-52. ISBN 9781910887134
Mckeane, J.
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2141-079X
(2017)
L’hymne et la communauté, ou Tragédie : suite et fin. Penser la tragédie d’Euripide.
L’Esprit créateur, 57 (4).
pp. 39-49.
ISSN 1931-0234
doi: 10.1353/esp.2017.0040
Mckeane, J.
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2141-079X
(2017)
Philippe Lacoue-Labarthe.
Oxford Bibliographies Online.
doi: 10.1093/OBO/9780190221911-0020
Tesseur, W. (2017) Incorporating translation into sociolinguistic research: translation policy in an international non-governmental organisation. Journal of Sociolinguistics, 21 (5). pp. 629-649. ISSN 1360-6441 doi: 10.1111/josl.12245
Tesseur, W. (2017) The translation challenges of international NGOs: professional and non-professional translation at Amnesty International. Translation Spaces, 6 (2). pp. 209-229. ISSN 2211-372X doi: 10.1075/ts.6.2.02tes
Waters, J. (2017) Rewriting Mauritius: Ananda Devi's postcolonial self-translation. In: Misrahi-Barak, J. and Ravi, S. (eds.) Translating the Postcolonial in Multilingual Contexts'. PoCo Pages, 2017. Presses Universitaires de la Méditerranée, pp. 53-70. ISBN 9782367812410