Bloomsbury in Berlin: Vita Sackville-West’s 'Seducers in Ecuador' on the German literary marketplace

[thumbnail of 5_Martin_FINAL.pdf]
Preview
Text - Accepted Version
· Please see our End User Agreement before downloading.
| Preview

Please see our End User Agreement.

It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing.

Add to AnyAdd to TwitterAdd to FacebookAdd to LinkedinAdd to PinterestAdd to Email

Martin, A. (2018) Bloomsbury in Berlin: Vita Sackville-West’s 'Seducers in Ecuador' on the German literary marketplace. Modernist Cultures, 13 (1). pp. 77-95. ISSN 2041-1022 doi: 10.3366/mod.2018.0195

Abstract/Summary

Vita Sackville-West, famed as Virginia Woolf’s muse, as a horticultural journalist and as the creator of Sissinghurst’s gardens, has hitherto been considered largely peripheral to Bloomsbury modernism. Yet during her lifetime, her works were translated energetically into German and she received widespread recognition in Germany, Austria and Switzerland, as a leading figure on the European interwar and post-war literary scene. This essay analyses how Sackville-West’s short story, Seducers in Ecuador (Hogarth Press, 1924), made its 1929 debut in Germany as ‘Verführer in Ecuador’ in the journal Die neue Rundschau [The New Review]. This offers an interesting case study not only of how a work could change its medium through translation – here from a free-standing novella to a short story in a literary journal – but also change its context through the new set of juxtapositions and cultural associations it acquired by being absorbed into German periodical culture. The function of small magazines in promoting new ideas or forms of art has been well researched in the context of British modernist writing: but little attention has been paid to the reception of translations of such work in European journals. Yet they often functioned as important promotional conduits and were influential in shaping how authors gained footholds in foreign markets. Given that Die neue Rundschau aligned Sackville-West’s prose alongside that of Thomas Mann and Hermann Hesse, it explicitly positioned her within a European corpus of avant-garde literary production.

Altmetric Badge

Item Type Article
URI https://reading-clone.eprints-hosting.org/id/eprint/71832
Identification Number/DOI 10.3366/mod.2018.0195
Refereed Yes
Divisions Arts, Humanities and Social Science > School of Literature and Languages > Languages and Cultures > German
Publisher Edinburgh University Press
Download/View statistics View download statistics for this item

Downloads

Downloads per month over past year

University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record

Search Google Scholar